M T L B R A I N
S T O R M I N G :
P R E M I È R E S P H R A S E S
D E C E R T A I N S L I V R E S
Q U I C O M P O S E N T M A
B I B L I O T H È Q U E
PAR BENOÎT
BENZÈNE
- - - -
1. Il y eut une époque où j’allais
jour après jour dans une église, car une jeune fille
dont j’étais tombé amoureux y priait à
genoux une demi-heure tous les soirs – ce qui me permettait
de la contempler en toute liberté. (Allemand)
2. Le garçon blond descendit les derniers rochers
et se dirigea vers la lagune en regardant où il posait les
pieds. (Anglais)
3. Des ses cinq sœurs, Cass était la plus
jeune et la plus jolie. (Américain)
4. « Bon, alors ça sera quoi, hein ?
» (Anglais)
5. Je suis jeune et riche et cultivé ; et je
suis malheureux, névrosé et seul. (Allemand)
6. C’est à la conjonction d’un
miroir et d’une encyclopédie que je dois la découverte
d’Uqbar. (Espagnol)
7. Un soir je suis assis sur le lit dans ma chambre
d’hôtel sur Bunker Hill, en plein cœur de Los Angeles.
(Américain)
8. Elle était allongée sur le parquet,
le front en sang et la main gauche perdue dans les rideaux. (Français)
9. Toute l’affaire, raconte l’intendant
Hofmiller, commença par une maladresse dont j’étais
d’ailleurs excusable, une «gaffe», comme disent
les Français. (Allemand)
10. C’était janvier, il faisait froid
et sombre, il pleuvait. (Américain)
11. Tout là-bas, au fin fond des tréfonds
inexplorés et mal famés du bout du bras occidental de
la Galaxie, traîne un petit soleil jaunâtre et minable.
(Anglais)
12. Dans la petite pension de la Riviera où
je me trouvais alors (dix ans avant la guerre), avait éclaté
à notre table une violente discussion qui brusquement menaça
de tourner en altercation furieuse et fut même accompagnée
de paroles haineuses et injurieuses. (Allemand)
13. Quand il fut de notoriété publique
que l’immense écrivain Prétextat Tach mourrait
dans les deux mois, des journalistes du monde entier sollicitèrent
des entretiens privés avec l’octogénaire. (Français)
14. Vivre était donc une expérience
incroyable, où le plus beau jour de votre existence pouvait
s’avérer le dernier, où coucher avec la mort vous
garantissait de voir le matin suivant, et où quelques règles
d’or s’imposaient avec constance : ne jamais marcher dans
le sens du vent, ne jamais tourner le dos à une fenêtre,
ne jamais dormir deux fois de suite au même endroit, rester
toujours dans l’axe du soleil, n’avoir confiance en rien
ni en personne, suspendre son souffle avec la perfection du mort vivant
à l’instant de libérer le métal salvateur.
(Français)
15. La première tentative pour envoyer une
fusée sur la Lune, en 1954, se solda par un échec. (Américain)
16. Si les peuples de la Terre n’étaient
pas préparés à la venue des martiens, c’était
entièrement leur faute. (Américain)
17. Adeline Serpillon appartenait à cette écrasante
majorité de mortels qu’on n’assassine pratiquement
pas. (Français)
18. De ma vie, sur ce lit d’hôpital que
survolent les mouches à merde, m’arrivent des images
parfois précises souvent confuses, out of focus disent les
photographes, certaines surexposées, d’autres au contraire
obscures, qui mises bout à bout donneraient un film à
la fois grotesque et atroce par cette singularité qu’il
aurait de n’émettre par sa bande sonore parallèle
sur le celluloïd à ses perforations longitudinales, que
des déflagrations de gaz intestinaux. (Français)
19.Tard dans l’après-midi,
une femme et un homme étaient assis sur un banc rustique. (Américain)
* * *
N O T E
J’offre un dîner à celui, ou une nuit d’amour
à celle qui saura donner l’intégralité
des titres et auteurs de la présente liste. Écrivez
à Monsieur le représentant qui transmettra.
N O T E *
MTL offre une souscription (Les Préliminaires et le futur numéro
un) à celui ou celle qui saura donner au moins dix réponses
correctes. Écrivez à :
larevue@monsieurtoussaintlouverture.net
I N D I C E S
Pas de série noire dans cette liste. Pas d’essai, ni
de théâtre. Il peut s’agir de romans ou de recueils
de nouvelles (auquel cas j’accepte aussi bien le titre du recueil
que celui de la nouvelle). Un même auteur peut être cité
plusieurs fois. La « première phrase » ne concerne
évidemment pas les introductions ou préfaces d’autres
auteurs / exégètes / préfaciers / traducteurs
/ éditeurs ni les dédicaces. En revanche, il peut s’agir
du prologue s’il a été écrit par l’auteur.
Aucun piège, toutes les citations sont exactes, à la
virgule près, tirées des traductions françaises
en ma possession. On cherchera au Seuil, chez Robert Laffont, chez
Albin Michel ou chez Christian Bourgois, en Stock, chez Gallimard,
chez Denoël, et enfin chez Grasset. La plupart du temps il s’agit
de formats de poche (Livre de Poche, Pocket, Points, 10/18, Folio
ou autre) mais pas exclusivement. Entre parenthèses, la langue
du texte d’origine
E N C O U R A G E M E N T
Vous êtes lecteurs. Faites travailler vos sentiments et votre
mémoire. Si j’ai lu ça, vous l’avez lu aussi,
je n’ai rien d’exceptionnel. Courage!
A P R È S R E L E C T U R
E D E C E T T E L
I S T E
Je vous propose cette classification, qui vous aidera peut-être
(mais vous la voulez cette nuit d’amour, ou pas?).
Facile (parce que le roman est un classique, ou parce que
la phrase suffit à reconnaître l’œuvre) :
1, 5, 6, 7, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 18.
Moyen (parce que la phrase est trop courte, généralement)
: 2, 3, 8, 17.
Ardu (parce que la phrase ne dit rien) : 4, 10.
Introuvable (parce que l’auteur est oublié,
que ses œuvres sont globalement inconnues, et parce que la phrase
a été écrite dans les années 90…
1890) : 19.